token | oraec1012-3-1 | oraec1012-3-2 | oraec1012-3-3 | oraec1012-3-4 | oraec1012-3-5 | oraec1012-3-6 | oraec1012-3-7 | oraec1012-3-8 | oraec1012-3-9 | oraec1012-3-10 | oraec1012-3-11 | oraec1012-3-12 | oraec1012-3-13 | oraec1012-3-14 | oraec1012-3-15 | oraec1012-3-16 | oraec1012-3-17 | oraec1012-3-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ḫrp | kꜣ,t | rs | tp | ḥr | wḏ.t | n | =f | nb | zḫr | qn | ḫrp,t | pgꜣ | ḥr | m-ḥr(,j)-jb | mj,tw.pl | =f | ← |
hiero | 𓏌𓎡 | 𓐍𓂋𓊪𓂡 | 𓂓𓏏𓀋 | 𓂋𓋴𓌘 | 𓁶 | 𓁷𓏤 | 𓎗𓆓𓏏𓏛 | 𓈖 | 𓆑 | 𓎟 | 𓊃𓐍𓂋 | 𓈎𓈖𓂡 | 𓐍𓊪𓏏𓂋𓂡 | 𓊪𓎼𓄿𓂘 | 𓁷 | 𓅓𓁷𓄣𓂋 | 𓏇𓏏𓅱𓏥 | 𓆑 | ← |
line count | [A3] | [A3] | [A3] | [A3] | [A3] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | leiten; beaufsichtigen | Arbeit | wachsam sein; aufmerksam sein | Kopf | in Hinsicht auf (Bezug) | befehlen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herr | Ratschlag | stark sein | Verwaltung | scharfsinnig sein ("offenen Gesichts") | Gesicht | in der Mitte von (lokal) | Gleicher | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jnk | ḫrp | kꜣ.t | rs | tp | ḥr | wḏ | n | =f | nb | sḫr | qni̯ | pgꜣ | ḥr | m-ḥr.j-jb | mj.tj | =f | ← | |
AED ID | 27940 | 120150 | 163010 | 95940 | 854577 | 107520 | 51970 | 78870 | 10050 | 81650 | 142800 | 854565 | 62730 | 107510 | 65190 | 67930 | 10050 | ← | |
part of speech | pronoun | verb | substantive | verb | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | verb | unknown | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | active | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | participle | participle | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "I was a leader of works, one watchful of that which was ordered to him, master of counsel, one strong of leadership (?), one sharp-witted among his equals.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License