token | oraec1012-6-1 | oraec1012-6-2 | oraec1012-6-3 | oraec1012-6-4 | oraec1012-6-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | nb | jκ£m,t | bnr | mrw,t | β |
hiero | ππ‘ | π | πππ | ππππ | πΈπ ±π | β |
line count | [A7] | [A7] | [A7] | [A7] | [A7] | β |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Besitzer (von etwas) | LiebenswΓΌrdigkeit | beliebt sein | Liebe | β |
lemma | jnk | nb | jκ£m.t | bnj | mrw.t | β |
AED ID | 27940 | 81650 | 24900 | 55940 | 72650 | β |
part of speech | pronoun | substantive | substantive | verb | substantive | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | feminine | masculine | feminine | β | ||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | singular | singular | β | |
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | participle | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-lit | β | ||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: I was a possessor of charm, one sweet of love.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License