token | oraec10128-2-1 | oraec10128-2-2 | oraec10128-2-3 | oraec10128-2-4 | oraec10128-2-5 | oraec10128-2-6 | oraec10128-2-7 | oraec10128-2-8 | oraec10128-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḫpi̯.t | stp,t | ⸢j⸣n | sḥḏ-ḥm,w-kꜣ.pl | jm,j-ḫt-ḥm,w-kꜣ.pl | m | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | ← |
translation | herbeiführen | auserwählte Dinge | seitens (jmds.) | Aufseher der Totenpriester | Unteraufseher der Totenpriester | [temporal] | Fest | jeder | täglich | ← |
lemma | sḫpi̯ | stp.t | jn | sḥḏ-ḥm.w-kꜣ | jm.j-ḫt-ḥm.w-kꜣ | m | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 141990 | 148140 | 26660 | 855685 | 855683 | 64360 | 103300 | 81660 | 93320 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | adverb | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Herbeibringen der auserwählten Dinge seitens der Aufseher der Totenpriester und der Unteraufseher der Totenpriester an jedem Fest täglich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License