token | oraec1013-7-1 | oraec1013-7-2 | oraec1013-7-3 | oraec1013-7-4 | oraec1013-7-5 | oraec1013-7-6 | oraec1013-7-7 | oraec1013-7-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢jr⸣ | gr,t | wnn | n,tj | pw | ꜥꜣ | m | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [VS;16] | [VS;16] | [VS;16] | [VS;16] | [VS;16] | [VS;16] | [VS;16] | ← | |
translation | wenn | aber [enkl. Partikel] | [aux.] | [Relativum] | [Kopula] | hier | in | ← | |
lemma | jr | gr.t | wnn | n.tj | pw | ꜥꜣ | m | ← | |
AED ID | 851427 | 167790 | 46050 | 89850 | 851517 | 34790 | 64360 | ← | |
part of speech | preposition | particle | verb | pronoun | pronoun | adverb | preposition | ← | |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Wenn aber das, was hier ist in ... dort ....
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License