| token | oraec1014-12-1 | oraec1014-12-2 | oraec1014-12-3 | oraec1014-12-4 | oraec1014-12-5 | oraec1014-12-6 | oraec1014-12-7 | oraec1014-12-8 | oraec1014-12-9 | oraec1014-12-10 | oraec1014-12-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏḥꜥ | =f | r | bnw | =f | n | jri̯.tj | nṯr.pl | jr | Ppy | pn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | [P/V/W 33 = 662] | ← | 
| translation | [Verb?, Substantiv?] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | [ein Körperteil (Taille? Gesäß?)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort] | machen | Gott | gegen (Personen); [Opposition] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | 
| lemma | ḏḥꜥ | =f | r | bnw | =f | n | jri̯ | nṯr | r | Ppy | pn | ← | 
| AED ID | 185280 | 10050 | 91900 | 55630 | 10050 | 850806 | 851809 | 90260 | 91900 | 400313 | 59920 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | preposition | entity_name | pronoun | ← | 
| name | kings_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | relativeform | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Er ...(?) an/Sein ...(?) ist an seinem $bnw$-Körperteil; es gibt nichts, das die Götter gegen diesen Pepi tun könnten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License