oraec1016-35

token oraec1016-35-1 oraec1016-35-2 oraec1016-35-3 oraec1016-35-4 oraec1016-35-5 oraec1016-35-6 oraec1016-35-7 oraec1016-35-8 oraec1016-35-9 oraec1016-35-10 oraec1016-35-11
written form bw ḫpr m hꜣw =nn mj Nfr,tj H̱{r}ty pꜣy =sn tp,j
hiero
line count [Vso 3,5] [Vso 3,5] [Vso 3,5] [Vso 3,5] [Vso 3,5] [Vso 3,6] [Vso 3,6] [Vso 3,6] [Vso 3,6] [Vso 3,6] [Vso 3,6]
translation [Negationspartikel] entstehen von (partitiv) Zeitgenossen [Suffix Pron. pl.1.c.] wie PN/m PN/m [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Erster
lemma bw ḫpr (m-sꜣ) m hꜣw =n mj Nfr.tj H̱.ty pꜣy= =sn tp.j
AED ID 55130 858535 64360 97480 10070 850796 703673 550188 550021 10100 550180
part of speech particle verb preposition substantive pronoun preposition entity_name entity_name pronoun pronoun substantive
name person_name person_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: (Es) ist unter unseren Zeitgenossen keiner entstanden wie Neferti oder (wie) Cheti, den Wichtigsten von ihnen (wörtl.: ihr Oberhaupt).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License