| token | oraec1018-7-1 | oraec1018-7-2 | oraec1018-7-3 | oraec1018-7-4 | oraec1018-7-5 | oraec1018-7-6 | oraec1018-7-7 | oraec1018-7-8 | oraec1018-7-9 | oraec1018-7-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [pri̯] | Ppy | ḥr | mn,t.du | (Ꜣ)s,t | ḥfdi̯.w | Ppy | ḥr | mn,t.du | Nb,t-ḥw(,t) | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [P/A/W 42 = 201] | [P/A/W 42 = 201] | [P/A/W 42 = 201] | [P/A/W 42 = 201] | [P/A/W 42 = 201] | [P/A/W 42 = 201] | [P/A/W 42 = 201] | [P/A/W 42 = 201] | [P/A/W 42 = 201] | [P/A/W 42 = 201] | ← |
| translation | emporsteigen | Pepi | auf | Oberschenkel | Isis | aufsteigen; emporklimmen | Pepi | auf | Oberschenkel | Nephthys | ← |
| lemma | pri̯ | Ppy | ḥr | mn.t | Ꜣs.t | ḥfdi̯ | Ppy | ḥr | mn.t | Nb.t-ḥw.t | ← |
| AED ID | 60920 | 400313 | 107520 | 69800 | 271 | 104560 | 400313 | 107520 | 69800 | 82260 | ← |
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | entity_name | verb | entity_name | preposition | substantive | entity_name | ← |
| name | kings_name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | dual | dual | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||||||
| status | st_constructus | st_constructus | ← |
Translation: Pepi [wird] auf den Schenkeln der Isis [emporsteigen] und Pepi wird auf den Schenkeln der Nephthys emporklimmen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License