oraec1018-7

token oraec1018-7-1 oraec1018-7-2 oraec1018-7-3 oraec1018-7-4 oraec1018-7-5 oraec1018-7-6 oraec1018-7-7 oraec1018-7-8 oraec1018-7-9 oraec1018-7-10
written form [pri̯] Ppy ḥr mn,t.du (Ꜣ)s,t ḥfdi̯.w Ppy ḥr mn,t.du Nb,t-ḥw(,t)
hiero
line count [P/A/W 42 = 201] [P/A/W 42 = 201] [P/A/W 42 = 201] [P/A/W 42 = 201] [P/A/W 42 = 201] [P/A/W 42 = 201] [P/A/W 42 = 201] [P/A/W 42 = 201] [P/A/W 42 = 201] [P/A/W 42 = 201]
translation emporsteigen Pepi auf Oberschenkel Isis aufsteigen; emporklimmen Pepi auf Oberschenkel Nephthys
lemma pri̯ Ppy ḥr mn.t Ꜣs.t ḥfdi̯ Ppy ḥr mn.t Nb.t-ḥw.t
AED ID 60920 400313 107520 69800 271 104560 400313 107520 69800 82260
part of speech verb entity_name preposition substantive entity_name verb entity_name preposition substantive entity_name
name kings_name gods_name kings_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun
numerus dual dual
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_constructus st_constructus

Translation: Pepi [wird] auf den Schenkeln der Isis [emporsteigen] und Pepi wird auf den Schenkeln der Nephthys emporklimmen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License