| token | oraec102-35-1 | oraec102-35-2 | oraec102-35-3 | oraec102-35-4 | oraec102-35-5 | oraec102-35-6 | oraec102-35-7 | oraec102-35-8 | oraec102-35-9 | oraec102-35-10 | oraec102-35-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pꜣ | ym | m | bꜣ~gꜣ | ḥr | ꜥdw | 〈ḫrp〉 | n | =f | pḥ.ww | =sn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | ← | 
| translation | der [Artikel sg.m.] | Meer | [Präposition] | [eine Meeräsche] | und (zur Koordination zweier Subst.) | Meeräsche | herbeibringen | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hinterland? | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | pꜣ | ym | m | bg.t | ḥr | ꜥꜣḏ.w | ḫrp | n | =f | pḥ.ww | =sn | ← | 
| AED ID | 851446 | 24730 | 64360 | 57980 | 107520 | 35540 | 120150 | 78870 | 10050 | 61570 | 10100 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | relativeform | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Das Meer ist (voll) mit $bg$-Meeräschen und $ꜥḏ$-Muguliden welche (?) ihr (Plural!) Hinterland für sie (die Stadt) herbeiführen. (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License