token | oraec1023-1-1 | oraec1023-1-2 | oraec1023-1-3 | oraec1023-1-4 | oraec1023-1-5 | oraec1023-1-6 | oraec1023-1-7 | oraec1023-1-8 | oraec1023-1-9 | oraec1023-1-10 | oraec1023-1-11 | oraec1023-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ḏi̯ | =j | rḫ | =k | 〈sḫr.w〉 | wꜥw | m | kꜣ,t | nb.t | jri̯ | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Vso 5,6] | [Vso 5,6] | [Vso 5,6] | [Vso 5,6] | [Vso 5,6] | [Vso 5,7] | [Vso 5,7] | [Vso 5,7] | [Vso 5,7] | [Vso 5,7] | [Vso 5,7] | ← | |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wissen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Zustand | Soldat | in (Zustand) | Arbeit | jeder | machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | rḏi̯ | =j | rḫ | =k | sḫr | wꜥ.w | m | kꜣ.t | nb | jri̯ | =f | ← | |
AED ID | 851711 | 10030 | 95620 | 10110 | 142800 | 44390 | 64360 | 163010 | 81660 | 851809 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich möchte dich {die Gedanken} 〈das Befinden〉 des Soldaten bei jeder Arbeit, die er ausführt, wissen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License