oraec1023-2

token oraec1023-2-1 oraec1023-2-2 oraec1023-2-3 oraec1023-2-4 oraec1023-2-5 oraec1023-2-6 oraec1023-2-7 oraec1023-2-8 oraec1023-2-9 oraec1023-2-10 oraec1023-2-11 oraec1023-2-12 oraec1023-2-13 oraec1023-2-14 oraec1023-2-15 oraec1023-2-16
written form jni̯.tw wꜥw m nḫnj n nbj ḏdḥ m nꜣ ṯꜣ~pw~gꜣ jri̯ m sꜣ.pl ḥw~n~tw.pl ḥr =sn
hiero
line count [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,7] [Vso 5,8] [Vso 5,8] [Vso 5,8] [Vso 5,8] [Vso 5,8]
translation holen Soldat als (etwas sein) Kind [Genitiv (invariabel)] [Maßeinheit] einsperren in die [Artikel pl.c.] Kaserne machen als (etwas sein) Abteilung (Arbeiter, Soldaten) Befehlshaber über [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jni̯ wꜥ.w m nḫn.w n.j ḏdḥ m nꜣ ṯpg jri̯ m zꜣ ḥn.tw ḥr =sn
AED ID 26870 44390 64360 87250 850787 186320 64360 851623 175290 851809 64360 854541 107440 107520 10100
part of speech verb substantive preposition substantive adjective unknown verb preposition pronoun substantive verb preposition substantive substantive preposition pronoun
name
number
voice passive passive
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural plural plural
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Schon) als Kleinkind von (der Größe eines) $nbj$-Maßes (etwa 65 oder 70cm) ist der/ein Soldat abgeholt worden, eingesperrt in den Kasernen, die in Kompanien organisiert (wörtl.: gemacht) sind (mit) Offizieren über sie (d.h. die Kompanien/Kasernen).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License