| token | oraec1023-9-1 | oraec1023-9-2 | oraec1023-9-3 | oraec1023-9-4 | oraec1023-9-5 | oraec1023-9-6 | oraec1023-9-7 | oraec1023-9-8 | oraec1023-9-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯ | =f | mḥ | ẖr,j | jknw | nꜣy-ḫ(t) | ḫꜥr,w | mꜣwḏ | mstj | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [Vso 6,2] | [Vso 6,2] | [Vso 6,2] | [Vso 6,2] | [Vso 6,2] | [Vso 6,2] | [Vso 6,2] | [Vso 6,2] | [Vso 6,2] | ← | 
| translation | herauskommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | voll sein | unter (etwas sein) (etwas tragend) | Breitblatthacke (aus Holz) | Breithacke (?) | Lederstreifen | Tragestange | [ein Korb] | ← | 
| lemma | pri̯ | =f | mḥ | ẖr | jkn.w | nsꜣ | ḫꜥr | mꜣwḏ | mstj | ← | 
| AED ID | 60920 | 10050 | 854514 | 850794 | 32640 | 87930 | 600161 | 67040 | 76010 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Beladen mit (wörtl.: gefüllt unter) Hacke und Breithacke (?), Lederstreifen, Tragejoch und Sack/Korb, geht er hinaus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License