| token | oraec1025-6-1 | oraec1025-6-2 | oraec1025-6-3 | oraec1025-6-4 | oraec1025-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | =k | šzp | ((rʾ)) | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | |
| translation | [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | empfangen | Spruch | ← | |
| lemma | jmi̯ | =k | šzp | rʾ | ← | |
| AED ID | 25170 | 10110 | 157160 | 92560 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst nicht an/aufnehmen [...] (oder: die Sprache des [...] nicht akzeptieren).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License