oraec1026-12

token oraec1026-12-1 oraec1026-12-2 oraec1026-12-3 oraec1026-12-4 oraec1026-12-5 oraec1026-12-6 oraec1026-12-7 oraec1026-12-8 oraec1026-12-9 oraec1026-12-10 oraec1026-12-11 oraec1026-12-12 oraec1026-12-13 oraec1026-12-14 oraec1026-12-15 oraec1026-12-16 oraec1026-12-17 oraec1026-12-18 oraec1026-12-19 oraec1026-12-20
written form [jr,j] [nfr] [sṯzi̯] [kꜣ] [j:nn] [wꜣḥwꜣḥ.w] [mn] [Mr,y-Rꜥw] [p]n j[r] =[k] [ẖr] [ẖ,t] [p,t] ⸢m⸣ s[bꜣ],t nfr.t [ḥr] [qꜣb.pl] [mr-n(,j)-ḫꜣ]
hiero
line count [P/D ant/E 35] [P/D ant/E 35] [P/D ant/E 35] [P/D ant/E 35] [P/D ant/E 35] [P/D ant/E 35] [P/D ant/E 35] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36] [P/D ant/E 36]
translation Zugehöriger; Genosse gut hochheben Ka; Lebenskraft (sich) umwenden [Verb] bleiben Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.] unter (lokal) Bauch Himmel als (etwas sein) Sternkonstellationen schön [lokal] Windung [ein Gewässer am Himmel]
lemma jr.j nfr sṯzi̯ kꜣ njnj wꜣḥwꜣḥ mn Mr.y-Rꜥw pn r =k ẖr ẖ.t p.t m sbꜣ.t nfr ḥr qꜣb mr-n-ḫꜣ
AED ID 28510 550034 149390 162870 852225 43220 69590 400309 59920 91900 10110 850794 122080 58710 64360 131280 550034 107520 159260 855200
part of speech substantive adjective verb substantive verb verb verb entity_name pronoun preposition pronoun preposition substantive substantive preposition substantive adjective preposition substantive substantive
name kings_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine feminine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology geminated
inflection participle participle participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_4-lit verb_6-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Guter Gefährte, der den Ka hochhebt, der sich umwendet, der ...(?), ⸢dieser⸣ [Merire bleibt] ⸢mehr als⸣ (?) [du unter dem Himmelsleib] als(?) das schöne Sternbild [an den Biegungen des 'Messer'-Kanals].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License