token | oraec10269-2-1 | oraec10269-2-2 | oraec10269-2-3 | oraec10269-2-4 | oraec10269-2-5 | oraec10269-2-6 | oraec10269-2-7 | oraec10269-2-8 | oraec10269-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t(j) | =f | [...] | [m] | [z(my),t] | [jmn,t(j).t] | [jꜣwi̯(.w)] | [nfr] | [wr,t] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Begräbnisstätte | westlich | alt sein | schön | sehr | ← | |
lemma | qrs | =f | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | ← | |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden [in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License