| token | oraec1027-13-1 | oraec1027-13-2 | oraec1027-13-3 | oraec1027-13-4 | oraec1027-13-5 | oraec1027-13-6 | oraec1027-13-7 | oraec1027-13-8 | oraec1027-13-9 | oraec1027-13-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯.n | =j | m | Ḥr | nb-wrr,t | šzp.n | =j | ḥz,t | n.t | Wpi̯-wꜣ,t.pl | ← | 
| hiero | 𓉐𓂋𓂻𓈖 | 𓀀 | 𓅓 | 𓅃 | 𓎟𓅨𓂋𓂋𓏏𓋑 | 𓊏𓊪𓈖� | 𓀀 | �𓎿𓊃𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓄋𓈐𓏏𓏥𓀭 | ← | 
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | ← | 
| translation | herauskommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als (etwas sein) | Horus | Herr der Krone von Oberägypten | empfangen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Gunst | von [Genitiv] | Wepwaut ("Wegeöffner") | ← | 
| lemma | pri̯ | =j | m | Ḥr.w | nb-wrr.t | šzp | =j | ḥzw.t | n.j | Wp-wꜣ.wt | ← | 
| AED ID | 60920 | 10030 | 64360 | 107500 | 852447 | 157160 | 10030 | 109800 | 850787 | 45580 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||
| morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Als Horus, Herr der Wereret-Krone, bin ich herausgekommen, nachdem ich die Gunst des Upuaut empfangen habe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License