token | oraec1027-2-1 | oraec1027-2-2 | oraec1027-2-3 | oraec1027-2-4 | oraec1027-2-5 | oraec1027-2-6 | oraec1027-2-7 | oraec1027-2-8 | oraec1027-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:nḏ | ḥr | =k | Wpi̯-wꜣ,t.pl | ḫnt(,j) | bꜣ,pl-Jwn,w | jni̯ | jri̯ | nfr,t | ← |
hiero | 𓇋𓐩𓆓𓏛 | 𓁷𓏤 | 𓎡 | 𓄋𓈐𓏏𓏥𓀭 | 𓏃𓈖𓏏 | 𓅢𓉺𓏌𓊖 | 𓏎 | 𓁹 | 𓄤𓆑𓂋𓏏 | ← |
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | sei gegrüßt (Grußformel) | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wepwaut ("Wegeöffner") | befindlich vor | Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe) | bringen | machen | Gutes | ← |
lemma | nḏ | ḥr | =k | Wp-wꜣ.wt | ḫnt.j | Bꜣ.w-Jwn.w | jni̯ | jri̯ | nfr.t | ← |
AED ID | 854522 | 107510 | 10110 | 45580 | 119050 | 500167 | 26870 | 851809 | 83680 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | entity_name | adjective | entity_name | verb | verb | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | participle | participle | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Sei gegrüßt Upuaut, der den Seelen von Heliopolis vorsteht, der das Gute bringt und macht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License