| token | oraec1028-10-1 | oraec1028-10-2 | oraec1028-10-3 | oraec1028-10-4 | oraec1028-10-5 | oraec1028-10-6 | oraec1028-10-7 | oraec1028-10-8 | oraec1028-10-9 | oraec1028-10-10 | oraec1028-10-11 | oraec1028-10-12 | oraec1028-10-13 | oraec1028-10-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | gmi̯.n | Ppy | pn | ꜣḫ,wpl-m-rʾ≡sn | ꜥpr | ḥmsi̯.w | ḥr | sp,t.du | Š-sḥsḥ | mzwr | n(,j) | ꜣḫ-m-rʾ≡f | nb | ꜥpr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | ← | 
| translation | finden | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | die durch ihren Spruch Verklärten | ausgestattet sein | sitzen | auf | Ufer | Schi-zehzeh | Trinkplatz | von [Genitiv] | ein durch seinen Mund Verklärter | jeder | ausgestattet sein | ← | 
| lemma | gmi̯ | Ppy | pn | ꜣḫ.w-m-rʾ=sn | ꜥpr | ḥmsi̯ | ḥr | sp.t | Š-zḥzḥ | mzwr | n.j | ꜣḫ-m-rʾ=f | nb | ꜥpr | ← | 
| AED ID | 167210 | 400313 | 59920 | 859981 | 37090 | 105780 | 107520 | 132440 | 854737 | 75220 | 850787 | 859980 | 81660 | 37090 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | substantive | verb | verb | preposition | substantive | entity_name | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | ← | 
| name | kings_name | place_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | plural | plural | dual | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | pseudoParticiple | participle | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dieser Pepi hat die wohlausgestatteten, durch ihren Mund Verklärten auf den beiden Ufern des $zḥzḥ$-Vogel-Sees sitzend angetroffen, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License