token | oraec1028-12-1 | oraec1028-12-2 | oraec1028-12-3 | oraec1028-12-4 | oraec1028-12-5 | oraec1028-12-6 | oraec1028-12-7 | oraec1028-12-8 | oraec1028-12-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯.n | Ppy | r | s,t | tn | šps.t | r | s,t | nb | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | [P/A/W 19 = 178] | ← |
translation | kommen | Pepi | zu (lok.) | Platz | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | erhaben sein; herrlich sein | mehr als; [Komparativ] | Platz | jeder; alle; irgendein | ← |
lemma | jwi̯ | Ppy | r | s.t | tn | špsi̯ | r | s.t | nb | ← |
AED ID | 21930 | 400313 | 91900 | 854540 | 172360 | 851690 | 91900 | 854540 | 81660 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi ist zu diesem Platz gekommen, der erhabener ist als jeder (andere) Platz, (weil:)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License