oraec1028-16

token oraec1028-16-1 oraec1028-16-2 oraec1028-16-3 oraec1028-16-4 oraec1028-16-5 oraec1028-16-6 oraec1028-16-7 oraec1028-16-8 oraec1028-16-9 oraec1028-16-10 oraec1028-16-11 oraec1028-16-12 oraec1028-16-13
written form pri̯ Ppy pn ḥr gs pw jꜣb,tj n(,j) p,t mss.w nṯr.pl jm =f
hiero
line count [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179] [P/A/W 20 = 179]
translation emporsteigen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] auf Seite dieser [Dem.Pron. sg.m.] östlich von [Genitiv] Himmel gebären Gott an [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma pri̯ Ppy pn ḥr gs pw jꜣb.tj n.j p.t msi̯ nṯr m =f
AED ID 60920 400313 59920 107520 854572 851517 20570 850787 58710 74950 90260 64360 10050
part of speech verb entity_name pronoun preposition substantive pronoun adjective adjective substantive verb substantive preposition pronoun
name kings_name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dieser Pepi wird auf jener östlichen Seite des Himmels emporsteigen, auf der die Götter geboren werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License