oraec1028-4

token oraec1028-4-1 oraec1028-4-2 oraec1028-4-3 oraec1028-4-4 oraec1028-4-5 oraec1028-4-6 oraec1028-4-7 oraec1028-4-8 oraec1028-4-9 oraec1028-4-10 oraec1028-4-11 oraec1028-4-12 oraec1028-4-13 oraec1028-4-14 oraec1028-4-15 oraec1028-4-16
written form shꜣi̯.t n Ppy zḫn.wdu p,t jn mꜥnḏ,t pri̯ Ppy pn ḥr =sn(j) ḫr Rꜥw r ꜣḫ,t
hiero
line count [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177] [P/A/W 18 = 177]
translation herabsteigen lassen zu (jmd.) Pepi Schilfbündel (zum Schwimmen) Himmel durch; seitens (jmds.) Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen) emporsteigen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] auf [Suffix Pron. dual.3.c.] zu (jmdm.) (Richtung) Re zu (lok.) Horizont; Lichtland
lemma shꜣi̯ n Ppy zḫn p.t jn mꜥnḏ.t pri̯ Ppy pn ḥr =snj ḫr Rꜥw r ꜣḫ.t
AED ID 140090 78870 400313 142480 58710 26660 68850 60920 400313 59920 107520 136620 850795 400015 91900 227
part of speech verb preposition entity_name substantive substantive preposition substantive verb entity_name pronoun preposition pronoun preposition entity_name preposition substantive
name kings_name kings_name gods_name
number
voice passive active
genus feminine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die beiden Schilfbündel des Himmels wurden für Pepi von der Morgenbarke hinabgebracht, damit Pepi auf ihnen zu Re zum Horizont emporsteige.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License