| token | oraec1029-9-1 | oraec1029-9-2 | oraec1029-9-3 | oraec1029-9-4 | oraec1029-9-5 | oraec1029-9-6 | oraec1029-9-7 | oraec1029-9-8 | oraec1029-9-9 | oraec1029-9-10 | oraec1029-9-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | =k | sbgs.w | zꜣw.t(j) | =f | r | tm.t | =f | m⸢ꜣꜣ⸣ | [bꜣ]k-jm | r-nḥḥ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K6 | K6 | K6 | K6 | K6 | K6 | ← | 
| translation | nicht sollen | du | nachlässig sein | bewachen | ihn | bis daß | [Negationsverb] | er | sehen | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | ewiglich | ← | 
| lemma | jmi̯ | =k | sbgs | zꜣu̯ | =f | r | tm | =f | mꜣꜣ | bꜣk-jm | ← | |
| AED ID | 25170 | 10110 | 132230 | 126290 | 10050 | 91900 | 854578 | 10050 | 66270 | 550024 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | substantive | unknown | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | passive | active | ← | ||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | w-morpheme | tw-morpheme | t-morpheme | geminated | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Und du sollst nicht nachlässig darin sein, daß man ihn beschützt, damit er nie (mehr) sehen wird diesen Diener (=mich).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License