token | oraec1030-5-1 | oraec1030-5-2 | oraec1030-5-3 | oraec1030-5-4 | oraec1030-5-5 | oraec1030-5-6 | oraec1030-5-7 | oraec1030-5-8 | oraec1030-5-9 | oraec1030-5-10 | oraec1030-5-11 | oraec1030-5-12 | oraec1030-5-13 | oraec1030-5-14 | oraec1030-5-15 | oraec1030-5-16 | oraec1030-5-17 | oraec1030-5-18 | oraec1030-5-19 | oraec1030-5-20 | oraec1030-5-21 | oraec1030-5-22 | oraec1030-5-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯ | =s | n | =k | nṯr.pl | jr(,j).w | p,t | dmḏ | =sn | n | =k | nṯr.pl | jr(,j).w | tꜣ | wn | =k | ḥnꜥ | =sn | j:šm | =k | ḥr | ꜥ.w | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 32 = 286] | [M/A/W sup 33 = 287] | [M/A/W sup 33 = 287] | [M/A/W sup 33 = 287] | [M/A/W sup 33 = 287] | [M/A/W sup 33 = 287] | [M/A/W sup 33 = 287] | [M/A/W sup 33 = 287] | [M/A/W sup 33 = 287] | [M/A/W sup 33 = 287] | ← |
translation | bringen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | zugehörig zu | Himmel | (sich) vereinigen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | zugehörig zu | Erde | existieren; sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.3.c.] | gehen; durchziehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Arm | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jni̯ | =s | n | =k | nṯr | jr.j | p.t | dmḏ | =sn | n | =k | nṯr | jr.j | tꜣ | wnn | =k | ḥnꜥ | =sn | šmi̯ | =k | ḥr | ꜥ | =sn | ← |
AED ID | 26870 | 10090 | 78870 | 10110 | 90260 | 851428 | 58710 | 179420 | 10100 | 78870 | 10110 | 90260 | 851428 | 854573 | 46050 | 10110 | 850800 | 10100 | 154340 | 10110 | 107520 | 34360 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | plural | plural | singular | dual | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Sie wird dir die Götter bringen, die zum Himmel gehören, und sie werden dir die Götter vereinigen, die zur Erde gehören, damit du mit ihnen zusammen bist und auf ihren Armen gehst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License