oraec1032-14

token oraec1032-14-1 oraec1032-14-2 oraec1032-14-3 oraec1032-14-4 oraec1032-14-5 oraec1032-14-6 oraec1032-14-7 oraec1032-14-8 oraec1032-14-9 oraec1032-14-10 oraec1032-14-11
written form srwḏ =j jꜣḫ,w ḥr rmn.wj m(ꜣ)q,t s(j)ꜥr.t j{w}⁝ḫm.w-wrḏ ḥri̯.w r ḥsq
hiero
line count [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation fest sein lassen ich [pron. suff. 1. sg.] Glanz; Licht auf, über, vor, hinter [lok.] Stütze Leiter emporsteigen lassen, darbringen Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern) sich entfernen (hüten) vor, (fern) von abschneiden, abhauen, köpfen
lemma srwḏ =j jꜣḫ.w ḥr rmn mꜣq.t sjꜥr Jḫm-wrḏ ḥri̯ r ḥsq
AED ID 139340 10030 20880 107520 94310 67450 128000 500410 108340 91900 110200
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive substantive verb entity_name verb preposition verb
name artifact_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit verb_caus_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Ich festige den "Glanz" auf den beiden Stützen der Leiter, die die "Unermüdlichen" heraufbringt, entfernt vom Köpfen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License