oraec1033-10

token oraec1033-10-1 oraec1033-10-2 oraec1033-10-3 oraec1033-10-4 oraec1033-10-5 oraec1033-10-6 oraec1033-10-7 oraec1033-10-8 oraec1033-10-9 oraec1033-10-10 oraec1033-10-11 oraec1033-10-12
written form jn ḥm jr(,j).w p,t nḏri̯.w =s[n] ⸢ꜥ⸣ =⸢f⸣ wpw-jr tꜣ jr(,j).w tꜣ
hiero
line count [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7] [P/A/W 52 = 204+7]
translation [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] aber; wahrlich; [enkl.Partikel] zugehörig zu Himmel fassen; packen [Suffix Pron. pl.3.c.] Arm; Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] ausgenommen Erde zugehörig zu Erde
lemma jn ḥm jr.j p.t nḏri̯ =sn =f wpw-r tꜣ jr.j tꜣ
AED ID 851426 104600 851428 58710 91670 10100 34360 10050 45770 854573 851428 854573
part of speech particle particle adjective substantive verb pronoun substantive pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular plural singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Die zum Himmel Gehörigen wahrlich sind es, die seinen Arm packen werden - nicht die Erde (oder) die zur Erde Gehörigen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License