token | oraec1033-9-1 | oraec1033-9-2 | oraec1033-9-3 | oraec1033-9-4 | oraec1033-9-5 | oraec1033-9-6 | oraec1033-9-7 | oraec1033-9-8 | oraec1033-9-9 | oraec1033-9-10 | oraec1033-9-11 | oraec1033-9-12 | oraec1033-9-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | nḏrj.w | jr(,j).w | tꜣ | ꜥ | n(,j) | [Ppy] | pn | j:nḏr.n | [jr(,j).w] | p,t | ꜥ | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | [P/A/W 52 = 204+7] | ← |
translation | [Negationswort] | fassen; packen | zugehörig zu | Erde | Arm; Hand | von [Genitiv] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | fassen; packen | zugehörig zu | Himmel | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | n | nḏri̯ | jr.j | tꜣ | ꜥ | n.j | Ppy | pn | nḏri̯ | jr.j | p.t | ꜥ | =f | ← |
AED ID | 850806 | 91670 | 851428 | 854573 | 34360 | 850787 | 400313 | 59920 | 91670 | 851428 | 58710 | 34360 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | adjective | substantive | substantive | adjective | entity_name | pronoun | verb | adjective | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | w-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_4-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Die zur Erde Gehörigen werden den Arm dieses Pepi nicht packen, nachdem [die] zum Himmel Gehörigen seinen Arm gepackt haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License