token | oraec1033-14-1 | oraec1033-14-2 | oraec1033-14-3 | oraec1033-14-4 | oraec1033-14-5 | oraec1033-14-6 | oraec1033-14-7 | oraec1033-14-8 | oraec1033-14-9 | oraec1033-14-10 | oraec1033-14-11 | oraec1033-14-12 | oraec1033-14-13 | oraec1033-14-14 | oraec1033-14-15 | oraec1033-14-16 | oraec1033-14-17 | oraec1033-14-18 | oraec1033-14-19 | oraec1033-14-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.t.n | =f | ḥm | pw | wpi̯ | =f | Ppy | pn | jr | sn | =f | ꜥnt,j | dmḏ | =f | sw | ḥnꜥ | sn | ={j} | =〈f〉 | ꜥft,j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | [P/A/W 53 = 204+8] | ← |
translation | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aber; wahrlich; [enkl.Partikel] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | trennen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | (trennen, unterscheiden etc.) von | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Anti | (sich) vereinigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | Bruder | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Afti | ← |
lemma | jri̯ | =f | ḥm | pw | wpi̯ | =f | Ppy | pn | r | sn | =f | Ꜥnt.j | dmḏ | =f | sw | ḥnꜥ | sn | =j | =f | ꜥft.j | ← |
AED ID | 851809 | 10050 | 104600 | 851517 | 45640 | 10050 | 400313 | 59920 | 91900 | 136230 | 10050 | 855445 | 179420 | 10050 | 129490 | 850800 | 136230 | 10030 | 10050 | 854595 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Das ist wahrlich, was er getan hat: Er hat diesen Pepi von seinem Bruder Anti getrennt und hat ihn mit {meinem} 〈seinem〉 Bruder Afti vereint.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License