oraec1033-14

token oraec1033-14-1 oraec1033-14-2 oraec1033-14-3 oraec1033-14-4 oraec1033-14-5 oraec1033-14-6 oraec1033-14-7 oraec1033-14-8 oraec1033-14-9 oraec1033-14-10 oraec1033-14-11 oraec1033-14-12 oraec1033-14-13 oraec1033-14-14 oraec1033-14-15 oraec1033-14-16 oraec1033-14-17 oraec1033-14-18 oraec1033-14-19 oraec1033-14-20
written form jri̯.t.n =f ḥm pw wpi̯ =f Ppy pn jr sn =f ꜥnt,j dmḏ =f sw ḥnꜥ sn ={j} =〈f〉 ꜥft,j
hiero
line count [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8] [P/A/W 53 = 204+8]
translation tun [Suffix Pron. sg.3.m.] aber; wahrlich; [enkl.Partikel] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] trennen [Suffix Pron. sg.3.m.] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] (trennen, unterscheiden etc.) von Bruder [Suffix Pron. sg.3.m.] Anti (sich) vereinigen [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] zusammen mit Bruder [Suffix Pron. sg.1.c.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Afti
lemma jri̯ =f ḥm pw wpi̯ =f Ppy pn r sn =f Ꜥnt.j dmḏ =f sw ḥnꜥ sn =j =f ꜥft.j
AED ID 851809 10050 104600 851517 45640 10050 400313 59920 91900 136230 10050 855445 179420 10050 129490 850800 136230 10030 10050 854595
part of speech verb pronoun particle pronoun verb pronoun entity_name pronoun preposition substantive pronoun entity_name verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun pronoun entity_name
name kings_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Das ist wahrlich, was er getan hat: Er hat diesen Pepi von seinem Bruder Anti getrennt und hat ihn mit {meinem} 〈seinem〉 Bruder Afti vereint.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License