token | oraec1038-6-1 | oraec1038-6-2 | oraec1038-6-3 | oraec1038-6-4 | oraec1038-6-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jm,j-wr,t | sšm,w.pl | n | tꜣ | ḥr-jb | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [T76-1] | [T76-1] | [T76-2] | [T76-2] | [T76-2] | ← |
translation | Steuerbord | Führer | wegen | Land | in der Mitte befindlich | ← |
lemma | jm.j-wr.t | sšm.w | n | tꜣ | ḥr.j-jb | ← |
AED ID | 25350 | 145140 | 78870 | 854573 | 108540 | ← |
part of speech | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | plural | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Nach) Steuerbord, Schiffsleute, wegen des in der Mittte befindlichen Landes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License