oraec104-107

token oraec104-107-1 oraec104-107-2 oraec104-107-3 oraec104-107-4 oraec104-107-5
written form ḥnk,w.pl =f pw fꜣꜣ.yw ḫ,t
hiero 𓎛𓆰𓈖𓎡𓅱𓄛𓏥 𓆑 𓊪𓅱 𓆑𓄿𓄿𓇋𓇋𓅱𓀋𓂝𓏥 𓐍𓏏𓏛𓏥
line count [88] [88] [88] [88] [88]
translation Waagschale sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Seminomen (Subjekt i. NS)] tragen Sache
lemma ḥnk.w =f pw fꜣi̯ jḫ.t
AED ID 107260 10050 851517 63460 30750
part of speech substantive pronoun pronoun verb substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural singular
epitheton
morphology prefixed
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: (Wenn doch), es liegt an ihren Schalen (wörtl.: Behältern), die die Sachen wiegen (wörtl.: tragen).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License