| token | oraec104-60-1 | oraec104-60-2 | oraec104-60-3 | oraec104-60-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΊsr.w.pl | αΈw,t | pw | sr.w.pl | β | 
| hiero | π‘πππ ±πππ₯ | ππ ±ππ ͺ | πͺπ ± | π΄ππ ±ππ₯ | β | 
| line count | [48] | [48] | [48] | [49] | β | 
| translation | beseitigen | Schlechtes | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | hoher Beamter | β | 
| lemma | αΈ«sr | αΈw.t | pw | sr | β | 
| AED ID | 121030 | 182900 | 851517 | 138920 | β | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | active | β | |||
| genus | masculine | feminine | β | ||
| pronoun | demonstrative_pronoun | β | |||
| numerus | plural | singular | plural | β | |
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | participle | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_3-lit | β | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: Die hohen Beamten sind die Vertreiber des BΓΆsen (die das BΓΆse vertreiben mΓΌssen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License