token | oraec1046-2-1 | oraec1046-2-2 | oraec1046-2-3 | oraec1046-2-4 | oraec1046-2-5 | oraec1046-2-6 | oraec1046-2-7 | oraec1046-2-8 | oraec1046-2-9 | oraec1046-2-10 | oraec1046-2-11 | oraec1046-2-12 | oraec1046-2-13 | oraec1046-2-14 | oraec1046-2-15 | oraec1046-2-16 | oraec1046-2-17 | oraec1046-2-18 | oraec1046-2-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | r-n,tj | [sḏm] | =j | r | ḏd | tw=tn | ḥr | thi̯.t | r | nꜣ-n | r(m)ṯ.pl | n(,j) | pꜣ | nṯr | m | Pꜣ-jw-n-Jmn | r-ḫt | ⸢zẖꜣ(,w)⸣-nswt | ⸢Jwn,w⸣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | ← |
translation | [in Briefformeln] | hören | [Suffix Pron. sg.1.c.] | betreffs | sagen | ihr [Präs.I-Pron. pl.2.c.] | wegen | schädigen | gegen (Personen) | die [Artikel pl.c] | Mensch | von [Genitiv] | der [Artikel sg.m.] | Gott | in | Insel des Amun (Tell el-Balamun) | unter (jmdm.) ("unter dem Stock") | Schreiber des Königs | Iunu | ← |
lemma | r-n.tj | sḏm | =j | r | ḏd | tw=tn | ḥr | thi̯ | r | nꜣ-n | rmṯ | n.j | pꜣ | nṯr | m | Pꜣ-jw-n-Jmn | r-ḫt | zẖꜣ.w-nswt | Jwn.y | ← |
AED ID | 850953 | 150560 | 10030 | 91900 | 185810 | 851208 | 107520 | 172920 | 91900 | 852471 | 94530 | 850787 | 851446 | 90260 | 64360 | 852505 | 92290 | 600090 | 600490 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | preposition | entity_name | preposition | epitheton_title | entity_name | ← |
name | place_name | person_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe gehört ihr seid gegen die Leute des Gottes im Ort 'Insel des Amun' vorgegangen, der sich unter der Kontrolle des Königsschreibers Iunu befindet'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License