| token | oraec1047-16-1 | oraec1047-16-2 | oraec1047-16-3 | oraec1047-16-4 | oraec1047-16-5 | oraec1047-16-6 | oraec1047-16-7 | oraec1047-16-8 | oraec1047-16-9 | oraec1047-16-10 | oraec1047-16-11 | oraec1047-16-12 | oraec1047-16-13 | oraec1047-16-14 | oraec1047-16-15 | oraec1047-16-16 | oraec1047-16-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn.w | =f | dj | j~jrʾ~mꜥw | =n | m | Tꜣ-mꜥ~ḫj~rʾ~p,t | jw | pꜣ | (j)m(,j)-r(ʾ)-ssm,t | jṯꜣ | r | Pr-jr,t | j~jrʾ~mꜥw | nꜣy | =f | jr,j〈.pl〉 | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [7.8] | [7.8] | [7.8] | [7.9] | [7.9] | [7.9] | [7.9] | [7.9] | [7.9] | [7.9] | [7.9] | [7.9] | [7.9] | [7.10] | [7.10] | [7.10] | [7.10] | ← | 
| translation | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hier | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.1.c.] | in | Ta-mecherpet | [Umstandskonverter] | der [Artikel sg.m.] | Vorsteher der Pferde | (jmdn.) fortführen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Per-ir | zusammen mit | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Genosse | ← | 
| lemma | wnn | =f | dy | jrm | =n | m | Tꜣ-mḫrp.t | jw | pꜣ | jm.j-rʾ-ssm.wt | jṯꜣ | r | Pr-jr | jrm | nꜣy= | =f | jr.j | ← | 
| AED ID | 46050 | 10050 | 177830 | 29840 | 10070 | 64360 | 859196 | 21881 | 851446 | 856484 | 33530 | 91900 | 859127 | 29840 | 550008 | 10050 | 28510 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | adverb | preposition | pronoun | preposition | entity_name | particle | pronoun | epitheton_title | verb | preposition | entity_name | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | plural | ← | |||||||||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Er ist hier bei uns in (dem Ort) Ta-mecherepet (unbekannter Ort) geblieben, während der Pferdevorsteher mit seinen Gefährten nach Per-iret (ON im Westdelta) mitgenommen wurde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License