token | oraec105-183-1 | oraec105-183-2 | oraec105-183-3 | oraec105-183-4 | oraec105-183-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jrr] | =[f] | [sšp] | n-jb | =sn | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [8,12] | [8,12] | [8,13] | [8,13] | [8,13] | ← |
translation | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Licht | um jemandes willen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jri̯ | =f | sšp | n-jb-n | =sn | ← |
AED ID | 851809 | 10050 | 144860 | 79060 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | geminated | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Um ihretwillen macht er das Licht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License