| token | oraec105-64-1 | oraec105-64-2 | oraec105-64-3 | oraec105-64-4 | oraec105-64-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | gꜣs.w | =f | [n] | nb | [ḏ]bꜣ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3,15] | [3,15] | [3,15] | [3,15] | [3,15] | ← | 
| translation | sich neigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | Herr | Bezahlung | ← | 
| lemma | gsꜣ | =f | n | nb | ḏbꜣ.w | ← | 
| AED ID | 168510 | 10050 | 78870 | 81650 | 183350 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dem, der über Bestechungsmittel verfügt (wörtl.: dem Herrn der Bestechung), neigt er sich zu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License