oraec1052-13

token oraec1052-13-1 oraec1052-13-2 oraec1052-13-3 oraec1052-13-4 oraec1052-13-5 oraec1052-13-6 oraec1052-13-7 oraec1052-13-8 oraec1052-13-9 oraec1052-13-10
written form hꜣi̯.y r =f Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw jr rs(,j) n(,j) sḫ,t-ḥtp
hiero
line count [M/C med/W 29 = 473] [M/C med/W 29 = 473] [M/C med/W 29 = 473] [M/C med/W 29 = 473] [M/C med/W 29 = 473] [M/C med/W 29 = 473] [M/C med/W 29 = 473] [M/C med/W 29 = 473] [M/C med/W 29 = 473] [M/C med/W 29 = 473]
translation herabsteigen [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] Nemti-em-za-ef Merenre zu (lok.) Seite südlich von [Genitiv] Opfergefilde (im Jenseits)
lemma hꜣi̯ jr =f Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw r rs.j n.j sḫ.t-ḥtp
AED ID 97350 28170 10050 854416 401175 91900 34360 96010 850787 141600
part of speech verb particle pronoun entity_name entity_name preposition substantive adjective adjective substantive
name kings_name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Nemti-em-za-ef Merenre wird zur südlichen Seite des Opfergefildes hinabsteigen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License