| token | oraec1053-3-1 | oraec1053-3-2 | oraec1053-3-3 | oraec1053-3-4 | oraec1053-3-5 | oraec1053-3-6 | oraec1053-3-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣi̯.n | =k | jr | jmn,t | m | nb,w | jmꜣḫ | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [M/C ant/W x + 16 = 682] | [M/C ant/W x + 16 = 682] | [M/C ant/W x + 16 = 682] | [M/C ant/W x + 16 = 682] | [M/C ant/W x + 16 = 682] | [M/C ant/W x + 16 = 682] | [M/C ant/W x + 16 = 682] | ← | 
| translation | herabsteigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | der Westen | als (etwas sein) | Herr | Versorgung; Würde | ← | 
| lemma | hꜣi̯ | =k | r | jmn.t | m | nb | jmꜣḫ | ← | 
| AED ID | 97350 | 10110 | 91900 | 26140 | 64360 | 81650 | 25060 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Du bist zum Westen als Versorgter hinabgestiegen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License