token | oraec1055-18-1 | oraec1055-18-2 | oraec1055-18-3 | oraec1055-18-4 | oraec1055-18-5 | oraec1055-18-6 | oraec1055-18-7 | oraec1055-18-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | n | =k | (ꜣ)s,t | j:ḥꜥꜥ.t | n | mrw,t | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [Nt/F/E sup 18 = 675] | [Nt/F/E sup 18 = 675] | [Nt/F/E sup 18 = 675] | [Nt/F/E sup 18 = 675] | [Nt/F/E sup 18 = 675] | [Nt/F/E sup 18 = 675] | [Nt/F/E sup 18 = 675] | [Nt/F/E sup 18 = 675] | ← |
translation | kommen | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Isis | jubeln; aufgeregt sein | wegen (Grund, Zweck) | Liebe | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | n | =k | Ꜣs.t | ḥꜥjꜥi̯ | n | mrw.t | =k | ← |
AED ID | 21930 | 78870 | 10110 | 271 | 852771 | 78870 | 72650 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_5-inf | ← | ||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Isis kommt zu dir, jubelnd vor Liebe zu dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License