oraec1056-16

token oraec1056-16-1 oraec1056-16-2 oraec1056-16-3 oraec1056-16-4 oraec1056-16-5 oraec1056-16-6 oraec1056-16-7 oraec1056-16-8 oraec1056-16-9 oraec1056-16-10 oraec1056-16-11
written form n bjꜣi̯.n Ḥr,w jr =k nḏ.n Ḥr,w jt(j) =f jm(,j) =k
hiero
line count [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145] [M/F/E sup 15 = 145]
translation [Negationswort] sich entfernen Horus (fern) von [Suffix Pron. sg.2.m.] schützen Horus Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] seiend als [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma n bjꜣi̯ Ḥr.w r =k nḏ Ḥr.w jtj =f jm.j =k
AED ID 850806 54330 107500 91900 10110 854522 107500 32820 10050 25130 10110
part of speech particle verb entity_name preposition pronoun verb entity_name substantive pronoun adjective pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_2-lit
status st_pronominalis

Translation: Horus kann sich nicht von dir entfernen, Horus hat seinen Vater, der du bist, geschützt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License