token | oraec1057-22-1 | oraec1057-22-2 | oraec1057-22-3 | oraec1057-22-4 | oraec1057-22-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sšmi̯ | =s{s}〈n〉 | r | wꜣ,t | ꜥnḫ | ← |
hiero | 𓋴𓌫𓐛 | 𓊃𓊃𓏥 | 𓂋 | 𓈐𓏏𓏤 | 𓋹𓈖𓐍 | ← |
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | führen; leiten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Weg | Leben | ← |
lemma | sšmi̯ | =sn | r | wꜣ.t | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 144980 | 10100 | 91900 | 42490 | 38540 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: sie mögen (ihn) zum Weg des Lebens leiten
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License