oraec1058-14

token oraec1058-14-1 oraec1058-14-2 oraec1058-14-3 oraec1058-14-4 oraec1058-14-5 oraec1058-14-6 oraec1058-14-7 oraec1058-14-8 oraec1058-14-9 oraec1058-14-10 oraec1058-14-11 oraec1058-14-12 oraec1058-14-13
written form gmi̯ =⸢n⸣ tꜣ s,t mnḫ.t ⸢r⸣ [ḏi̯.t] [mn] [rn] [n] [pꜣj] [ꜣḫ,w] [šps,j]
hiero 𓅠𓅓𓏛 [⯑] 𓏏𓄿 𓊨𓏏𓉐 𓏠𓈖𓐍𓏏𓍊𓂡 𓂋
line count [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8] [4,x+8]
translation finden [Suffix Pron. pl.1.c.] die [Artikel sg.f.] Stelle trefflich um zu (final) veranlassen fortdauern Name [Genitiv (invariabel)] dieser [Dem.Pron. sg.m.] Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) erhaben
lemma gmi̯ =n tꜣ s.t mnḫ r rḏi̯ mn rn n.j pꜣj ꜣḫ šps.j
AED ID 167210 10070 851622 854540 400110 91900 851711 69590 94700 850787 851661 203 400546
part of speech verb pronoun pronoun substantive adjective preposition verb verb substantive adjective pronoun substantive adjective
name
number
voice active active
genus feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Wir haben (in der Tat) die vortreffliche Stätte, (die da)zu (dient), [den Namen dieses erhabenen Ach-Geistes dauern zu lassen], gefunden."

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License