token | oraec1058-4-1 | oraec1058-4-2 | oraec1058-4-3 | oraec1058-4-4 | oraec1058-4-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | ḥr | ⸢ṯsi̯⸣ | [...] | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷�𓏤 | 𓍿𓊃𓍞𓂾𓏭𓂻 | ← | |
line count | [4,x+3] | [4,x+3] | [4,x+3] | [4,x+3] | ← | |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | emporsteigen | ← | |
lemma | jw | =f | ḥr | ṯzi̯ | ← | |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 854581 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Dann stieg er [---] hinauf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License