oraec1058-9

token oraec1058-9-1 oraec1058-9-2 oraec1058-9-3 oraec1058-9-4 oraec1058-9-5 oraec1058-9-6 oraec1058-9-7 oraec1058-9-8 oraec1058-9-9 oraec1058-9-10 oraec1058-9-11 oraec1058-9-12 oraec1058-9-13 oraec1058-9-14 oraec1058-9-15
written form jw =sn ḥr gmi̯.ṱ =f ⸮{{jw}}? 〈⸮ḥr?〉 ⸮{{j:}}?jr,t =f m ḥw,t-nṯr n.t pr Jmn-[⸮Rꜥ?] [⸮nsw-nṯr.pl?]
hiero 𓇋𓅱 𓋴𓈖𓏥 𓁷�𓏤 𓅠𓅓𓏛𓏏𓅱 𓆑 𓇋𓅱 𓇋𓀁𓁹𓂋𓏏 𓆑 𓅓 𓊹𓉗𓏏𓉐 𓈖𓏏 𓉐𓏤 [⯑]
line count [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6] [4,x+6]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. pl.3.c.] [mit Infinitiv] finden [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] [Präposition] Zeremonie [Suffix Pron. sg.3.m.] in Tempel von [Genitiv] Tempelbezirk Amun-Re König der Götter (Amun u.a. Götter)
lemma jw =sn ḥr gmi̯ =f jw ḥr jr.yt =f m ḥw.t-nṯr n.j pr Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w
AED ID 21881 10100 107520 167210 10050 21881 107520 28590 10050 64360 99940 850787 60220 500004 550228
part of speech particle pronoun preposition verb pronoun particle preposition substantive pronoun preposition substantive adjective substantive entity_name epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus

Translation: Dann fanden sie ihn 〈bei〉 seinen Opfergäng(en) im Tempel der Anlage des Amun[rasonther].

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License