token | oraec106-123-1 | oraec106-123-2 | oraec106-123-3 | oraec106-123-4 | oraec106-123-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | tniΜ― | =[tw] | Ε‘w,t | =f | β |
hiero | ππ | [β―] | πΊππ€π³ | π | β | |
line count | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | β |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | unterscheiden, ausmachen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Schatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
lemma | nn | αΉ―niΜ― | =tw | Ε‘w.t | =f | β |
AED ID | 851961 | 175750 | 170100 | 152880 | 10050 | β |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | masculine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | singular | β | |||
epitheton | β | |||||
morphology | prefixed | β | ||||
inflection | pseudoParticiple | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-inf | β | ||||
status | st_pronominalis | β |
Translation: und man wird seinen Schatten nicht ausmachen kΓΆnnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License