token | oraec106-149-1 | oraec106-149-2 | oraec106-149-3 | oraec106-149-4 | oraec106-149-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | rΕ‘.y.pl | r(m)t.pl | n.t | hκ£w | =f | β |
hiero | πππππππ₯ | ππΏπππ₯ | ππ | ππΏπ ±ππ₯ | π | β |
line count | [61] | [61] | [61] | [61] | [61] | β |
translation | sich freuen | Mensch, Mann | von [Genitiv] | Zeit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
lemma | rΕ‘uΜ― | rmαΉ― | n.j | hκ£w | =f | β |
AED ID | 96210 | 94530 | 850787 | 854526 | 10050 | β |
part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | feminine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | plural | plural | plural | singular | β | |
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | imperative | β | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | β | ||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-inf | β | ||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | β |
Translation: Freut euch, Menschen seiner Zeit (oder. Die Menschen seiner Zeit kΓΆnnen sich freuen)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License