token | oraec106-35-1 | oraec106-35-2 | oraec106-35-3 | oraec106-35-4 | oraec106-35-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n(,j)-sw | B[κ£]s,t | m | wbn | =s | β |
hiero | πππππ ± | [β―] | π | π ±πππ³ | π΄ | β |
line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | β |
translation | jmdm. gehΓΆren (sg.m.) (invariabel) | GN/Bastet | [lokal] | Osten ("Sonnenaufgang") | [Suffix Pron.sg.3.f.] | β |
lemma | n.j-sw | Bκ£s.tjt | m | wbn.w | =s | β |
AED ID | 60081 | 53640 | 64360 | 45170 | 10090 | β |
part of speech | adjective | entity_name | preposition | substantive | pronoun | β |
name | gods_name | β | ||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | β | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | β | ||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | β | |||||
status | st_pronominalis | β |
Translation: er gehΓΆrte zu Bastet in ihrem Sonnenaufgang/an seiner Morgenlandseite (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License