token | oraec106-45-1 | oraec106-45-2 | oraec106-45-3 | oraec106-45-4 | oraec106-45-5 | oraec106-45-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | =k | r | n,tt | m-bꜣḥ | =k | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓎡 | 𓂋 | 𓈖𓏏𓏏 | 𓅓𓂺 | 𓎡 | ← |
line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← |
translation | sich erheben (gegen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Opposition] | Das, was ist | vor, in Gegenwart von | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | =k | r | n.tjt | m-bꜣḥ | =k | ← |
AED ID | 851887 | 10110 | 91900 | 89760 | 64750 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst dich erheben gegen das, was dir bevorsteht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License