| token | oraec106-56-1 | oraec106-56-2 | oraec106-56-3 | oraec106-56-4 | oraec106-56-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | 〈psd〉 | =f | mꜣꜣ | rḫ,yt.pl | ← |
| hiero | 𓂜𓈖 | 𓆑 | 𓌳𓁹𓄿𓄿 | [⯑] | ← | |
| line count | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | ← |
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | leuchten, scheinen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sehen | Volk, Menschen | ← |
| lemma | nn | psḏ | =f | mꜣꜣ | rḫ.yt | ← |
| AED ID | 851961 | 62420 | 10050 | 66270 | 95820 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | substantive | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | geminated | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: sie wird nicht mehr scheinen, so daß die Menschen sehen (können).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License