oraec106-58

token oraec106-58-1 oraec106-58-2 oraec106-58-3 oraec106-58-4 oraec106-58-5 oraec106-58-6 oraec106-58-7 oraec106-58-8 oraec106-58-9
written form wn{.jn}〈n〉 〈j〉s ḥr-nb.pl jdi̯ m [...] n gꜣ =f
hiero 𓃹𓈖𓇋𓈖 𓋴 𓁷𓏤𓎟𓀀𓁐𓏥 𓇋𓂧𓄔𓏛 𓅓 𓈖 𓎼𓄿𓐎𓅪 𓆑
line count [25] [25] [25] [25] [26] [26] [26] [26]
translation [aux.] [enkl. Part.] alle Leute taub sein durch (etwas) wegen (Grund, Zweck) Mangel, Not [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma wnn js ḥr-nb jdi̯ m n gꜣ.w =f
AED ID 46050 31130 108020 33890 64360 78870 166220 10050
part of speech verb particle substantive verb preposition preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: (Denn) jedermann wird ja betäubt sein, wenn sie nicht da ist.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License