token | oraec106-9-1 | oraec106-9-2 | oraec106-9-3 | oraec106-9-4 | oraec106-9-5 | oraec106-9-6 | oraec106-9-7 | oraec106-9-8 | oraec106-9-9 | oraec106-9-10 | oraec106-9-11 | oraec106-9-12 | oraec106-9-13 | oraec106-9-14 | oraec106-9-15 | oraec106-9-16 | oraec106-9-17 | oraec106-9-18 | oraec106-9-19 | oraec106-9-20 | oraec106-9-21 | oraec106-9-22 | oraec106-9-23 | oraec106-9-24 | oraec106-9-25 | oraec106-9-26 | oraec106-9-27 | oraec106-9-28 | oraec106-9-29 | oraec106-9-30 | oraec106-9-31 | oraec106-9-32 | oraec106-9-33 | oraec106-9-34 | oraec106-9-35 | oraec106-9-36 | oraec106-9-37 | oraec106-9-38 | oraec106-9-39 | oraec106-9-40 | oraec106-9-41 | oraec106-9-42 | oraec106-9-43 | oraec106-9-44 | oraec106-9-45 | oraec106-9-46 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḥ.w.pl | m | =tn | rḏi̯.n | =j | jꜣꜥš | =tw | n | =tn | r | rḏi̯.t | ḏꜥr | =tn | n | =j | zꜣ | =tn | m | s[ꜣ]ꜣ | sn | =tn | m | jqr | ḫnms | =tn | 〈m〉 | wdi̯ | sp-nfr | ḏd.tj | =f | n | =j | nhj.pl | n(,j) | md,t.pl | nfr.t | ṯs.w.pl | stp.w.pl | ḏꜣy | ḥr | n(,j) | [ḥm] | =j | n | sḏm | st | ← |
hiero | 𓂋𓎛𓅱𓀀𓏥 | 𓅓𓂝 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓂋𓂞𓈖 | 𓀀 | 𓇋𓄿𓂝𓈙𓀁 | 𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓆓𓂝𓂋𓂾𓂻 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓈖 | 𓀀 | 𓅭𓀀𓏤 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓅓 | [⯑] | 𓌢𓀀 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓇋𓈎𓂋𓏛 | 𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙𓏛𓀀 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓅱𓂧𓏴𓂡 | 𓊃𓊪𓊗𓄤𓆑𓂋 | 𓆓𓂧𓏏𓏭 | 𓆑 | 𓈖 | 𓀀 | 𓈖𓉔𓏭𓅪𓈒𓏥 | 𓈖 | 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 | 𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛 | 𓋭𓊃𓏛𓅱𓀁𓏥 | 𓍉𓊪𓅱𓏛𓏥 | 𓍑𓄿𓇋𓇋𓏴𓏛 | 𓁷𓏤 | 𓈖 | [⯑] | 𓅆 | 𓈖 | 𓄔𓅓 | 𓋴𓏏 | ← | |
line count | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | Leute | siehe! | [Suffix Pron. pl.2.c.] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | rufen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | um zu (final) | veranlassen | suchen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Sohn | [Suffix Pron. pl.2.c.] | als (etwas sein) | Verständiger | Bruder | [Suffix Pron. pl.2.c.] | als (etwas sein) | Vortrefflicher | Freund | [Suffix Pron. pl.2.c.] | als (etwas sein) | vorlegen, vollbringen | Gutes | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | etwas (von) | [Gen.] | Wort, Rede | schön | Spruch, Sentenz | auserlesen | sich vergnügen (idiom.) | Gesicht | [Gen.] | Majestät | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wegen (Grund, Zweck) | hören, wahrnehmen | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | rḥ.w | m | =ṯn | rḏi̯ | =j | ꜥš | =tw | n | =ṯn | r | rḏi̯ | ḏꜥr | =ṯn | n | =j | zꜣ | =ṯn | m | sꜣꜣ | sn | =ṯn | m | jqr | ḫnms | =ṯn | m | wdi̯ | zp-nfr | ḏd | =fj | n | =j | nhj | n.j | mdw.t | nfr | ṯꜣz | stp | ḏꜣi̯ | ḥr | n.j | ḥm | =j | n | sḏm | st | ← |
AED ID | 95540 | 64440 | 10130 | 851711 | 10030 | 40890 | 170100 | 78870 | 10130 | 91900 | 851711 | 854589 | 10130 | 78870 | 10030 | 125510 | 10130 | 64360 | 126170 | 136230 | 10130 | 64360 | 850289 | 118260 | 10130 | 64360 | 854503 | 132560 | 185810 | 851172 | 78870 | 10030 | 85370 | 850787 | 78030 | 550034 | 176860 | 148090 | 181780 | 107510 | 850787 | 104690 | 10030 | 78870 | 150560 | 400960 | ← |
part of speech | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | plural | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | participle | participle | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "Leute, seht, ich habe euch rufen lassen, damit (ihr) mir einen Sohn von euch sucht, der ein Gewitzter ist, einen Bruder von euch, der geschickt ist, einen Freund von euch, der eine vollkommene Tat vorweisen/vollbringen (?) kann, einer (also), der mir einige schöne Worte sagen wird, erlesene Sentenzen, die Meine Majestät beim Zuhören unterhalten."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License