token | oraec106-99-1 | oraec106-99-2 | oraec106-99-3 | oraec106-99-4 | oraec106-99-5 | oraec106-99-6 | oraec106-99-7 | oraec106-99-8 | oraec106-99-9 | oraec106-99-10 | oraec106-99-11 | oraec106-99-12 | oraec106-99-13 | oraec106-99-14 | oraec106-99-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | di̯ | =j | n | =k | zꜣ | m | ḫrwy,w | sn | m | ḫft(,j) | z | ḥr | smꜣm | jt | =f | ← |
hiero | 𓂞 | 𓀀 | 𓈖 | 𓎡 | 𓅭𓀀𓏤 | 𓅓 | 𓊤𓅱𓇋𓇋𓅱𓂡𓀀 | 𓌢𓀀 | 𓅓 | 𓐍𓆑𓏏𓀏 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓋴𓌳𓄿𓅓𓌪𓂡 | 𓇋𓏏𓆑𓀀 | 𓆑 | ← |
line count | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [45] | [45] | [45] | [45] | ← |
translation | geben, zeigen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sohn | als (etwas sein) | Feind | Bruder | als (etwas sein) | Feind | Mann | [mit Infinitiv] | töten | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | n | =k | zꜣ | m | ḫrw.y | sn | m | ḫft.j | z | ḥr | smꜣ | jtj | =f | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 78870 | 10110 | 125510 | 64360 | 120070 | 136230 | 64360 | 116800 | 125010 | 107520 | 134370 | 32820 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich will dir den Sohn als Gegner zeigen, den Bruder als Feind, und (wie) ein Mann seinen Vater tötet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License