oraec10605-1

token oraec10605-1-1 oraec10605-1-2 oraec10605-1-3 oraec10605-1-4 oraec10605-1-5 oraec10605-1-6 oraec10605-1-7 oraec10605-1-8 oraec10605-1-9 oraec10605-1-10 oraec10605-1-11 oraec10605-1-12 oraec10605-1-13 oraec10605-1-14 oraec10605-1-15
written form ḥtp-ḏi̯ Wsjr nb-Ḏd,w pr-ḫrw n =f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t ⸢Wꜣg⸣ ḥꜣb nb rꜥw-nb Ptḥ-ḥtp,w
hiero 𓊵𓏏𓊪𓏙 𓁹𓊨𓀭 𓎟𓂧𓊽𓅱𓊖 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 𓈖 𓆑 𓅓 𓆳𓄋𓇳𓐙 �𓏏𓏏� 𓌐𓏏𓆳� 𓍯𓎼𓂠𓏌𓏌𓏌� 𓎳 𓎟 𓇳𓎟 𓊪𓏏𓎛𓊵𓏏𓊪
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [4]
translation Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt Osiris Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.) Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] am Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Jahresanfang (ein Fest) Wag-Fest (Totenfest) Fest jeder täglich Ptah-hetepu
lemma ḥtp-ḏi̯ Wsjr nb-Ḏd.w pr.t-ḫrw n =f m Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Tp-rnp.t Wꜣg ḥꜣb nb rꜥw-nb Ptḥ-ḥtp.w
AED ID 400156 49460 400982 850238 78870 10050 64360 45600 185300 171190 43510 103300 81660 93320 450038
part of speech undefined entity_name epitheton_title substantive preposition pronoun preposition entity_name entity_name entity_name entity_name substantive adjective adverb entity_name
name gods_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das Osiris, der Herr von Busiris, gibt: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest, täglich dem Ptah-hetepu.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License